i'm a
gender-variant critter, the
oldest of four kids, i keep myself very busy with work and with
life, i can be very silly and i am also very sincere. i care a lot
about social justice and i have a complicated food restrictions. I
lived in North Carolina for 4 years, and my dear granny "Mamaw" is
from Arkansas. So if yer lucky you might catch a little southern
twang slip out when i tawk. Once, when I told Mamaw what
karaoke is (she had never
heard of it), she told me that I'm a rock star. How'd she
know?
I'm happily in a relationship but open for friends or potentially
casual sex.
Now in Spanish
soy una criatura genero-variante, el mayor de 4 hijos, me mantengo
muy ocupado con el trabajo y la vida, puedo ser muy chistoso y
tambien soy muy sincero. me importa mucho la justicia social, y
tengo limites complicadas de lo que puedo comer.
Estoy en una relacion feliz pero abierto a nuevos amigos o tal vez
sexo casual...
I just left a job I had for 7 years working with an international
solidarity
organization, and was in charge of coordinating
grassroots
fundraising programs and national finances. Now I am trying to
figure out what else to do with my life. I am in a small study
group/book club, taking tae kwon do classes, and doing lots of art
projects. I'm doing some freelance work on an online database
project and daydreaming a lot about working at the dc public
library or at a bookstore.
Now in Spanish
acabo de salir de un trabajo que tenia por los ultimos 7 anos con
una organizacion de solidaridad internacional, encargado de
coordinar los programas de recaudar fondos de base y las finanzas
nacionales de la organizacion. Ahora estoy buscando QUE hacer con
mi vida! Tambien participo en un grupo pequeño de estudios, estoy
tomando clases de tae kwon do, y haciendo muchos proyectos de arte.
Por ahora estoy trabajando un base de datos por internet, y sonando
mucho de trabajar en la biblioteca o una libreria.
finding creative solutions, fixing things, salsa dancing, making
jokes to ease tension, listening and responding.
Now in Spanish
encontrar soluciones creativas, arreglar cosas, bailar salsa, hacer
bromas para bajar la tension, escuchar y responder.
i'm pretty friendly and tend to get along with people. also my eyes
look like they have sunflowers in them.
Now in Spanish
soy muy amable y me llevo bien con la mayoria de la gente. tambien,
mis ojos parecen tener flores en el centro.
favorite books: Zorro by Isabel Allende,
GENDERqUEER, Assata, The Country
Under My Skin by Gioconda Belli, Las Mil Y Una Historias de la
Radio Venceremos (Rebel Radio), Stone Butch Blues, Octavia Butler's
Xenogenesis series, Extremely Loud & Incredibly Close by
Jonathan Safran Foer, Outlaw Woman by Roxanne Dunbar-Ortiz
favorite movies:
Beautiful Boxer; the Jason
Bourne trilogy;
Shrek trilogy; Brokeback Mountain; Frida;
Rabbit Proof Fence
music:
Aterciopelados, Jarabe de Palo,
Be Good
Tanyas, Ozomatli,
Mississippi John Hurt,
K-OS (toronto), Talib Kweli, Jean Grae
food: maduros (sweet plantains) with ginger and garlic, gluten-free
dairy-free sugar-free banana walnut chocolate chip pancakes (yea, i
make 'em and they're GOOD), tacos de res, pumpkin pie (how my dad
makes it)
Now in Spanish
libros favoritos: Zorro -- Isabel Allende, GENDERqUEER, Assata, El
Pais Bajo Mi Piel -- Gioconda Belli, Las Mil Y Una Historias de la
Radio Venceremos (Rebel Radio), Stone Butch Blues, Octavia Butler's
Xenogenesis series, Extremely Loud & Incredibly Close --
Jonathan Safran Foer, Outlaw Woman -- Roxanne Dunbar-Ortiz
peliculas favoritas: Beautiful Boxer; the Jason Bourne trilogy;
Shrek trilogy; Brokeback Mountain; Frida; Rabbit Proof Fence
musica: Aterciopelados, Jarabe de Palo, Be Good Tanyas, Ozomatli,
Mississippi John Hurt, K-OS (toronto), Talib Kweli, Jean Grae,
Dixie Chicks
comida: maduros con jengibre y ajo, pankays sin lecheria ni azucar
ni harina de trigo, con platano, nuez y chocolate chip (yo los hago
y son RICOS), tacos de res, pumpkin pie (como lo hace mi papa)
1.
social
justice 2.
queer
& gender-variant folks 3. agave nectar 4. visual art 5. music
6. fried chicken
Now in Spanish
1. justicia social 2. gente queer y genero-variante 3. agave nectar
4. artes visuales 5. musica 6. pollo frito
how to be present in my body and aware of my emotions, what to do
with myself now that i'm "funemployed", how to share my skills and
organizing tools, what to eat, how to find time for all the art
projects I want to do...
Now in Spanish
como estar presente en mi cuerpo y conciente de mis emociones, que
hacer con mi vida ahora que no tengo empleo formal, como compartir
mis habilidades y herramientas de organizar, que es lo que quiero
comer...
at home watching a movie and eating popcorn
Now in Spanish
en la casa viendo una pelicula y comiendo palomitas
i tend to reveal too much so i'm holding back on this one...
Now in Spanish
normalmente digo demasiado, asi que me mantengo callado esta vez...
if you want to help me come up with
dance moves for my group house dance team,
or if you like making a feast and eating it, if you're looking for
a snuggle partner or for a romp-in-the-mud buddy. if you are
queer-positive and trans-positive. if you know about eating healthy
local foods and can teach me some food tricks. if you are connected
to your body. if you love
gender variance as much as I do.
if you are excited about
organizing history and
lessons we can put into practice today.