I'm working at a
non-profit organization
and trying to protect individual rights and
civil liberties in the
technology world. I'm
building up a personal
library and taking advantage of some
recent opportunities to
travel and learn
languages.
I'm becoming more of a
cycling enthusiast and advocate; my
bicycle is my main
form of transportation, and I don't know how to drive and have
never had a driver license. I also seem to be developing an
interest in safety and
disaster preparedness
activities, including
NERT, which I'm trying to get more involved
with.
I'm writing a book about computer security, but it's behind
schedule.
If I were to make a change, I would probably go back to college,
but I don't know whether I would pursue an undergraduate or a
graduate degree and in what subject, and I'm not eager to leave the
Bay Area. I tend to admire academic attainment.
Trabalho numa ONG que pretende defender os direitos do individual e
direitos civis no mundo da tecnologia. Estou colecionando livros e
aproveitando umas oportunidades recentes para viagar e para
aprender idiomas.
Sou também entusiasta e ativista do ciclismo; a minha bicicleta é a
minha maneira principal de transporte, e não sei dirigir e nunca
tive carteira de motorista. Além disso, parece que me interesso
pela segurança e pelos preparativos para desastres, inclusive o
NERT (time de reação às emergências?).
Pretendo escrever um livro sobre seguranção da informação, pois
está muito atrasado este projeto.
Penso em voltar à universidade, sem saber o qual curso ou diploma
eu pediria (e não quero mudar-me da Área da Bahia). Costumo
respeitar as proezas acadêmicas.