Find better matches with our advanced
matching system

—% Match
—% Enemy

zei-ashtar

28 M Mexico, Mexico

I’m looking for

  • Men who like men
  • Ages 18–99
  • Located anywhere
  • Who are single
  • For new friends, casual sex

My Details

Last Online
Oct 21
Orientation
Gay
Ethnicity
Height
6′ 0″ (1.83m)
Body Type
Diet
Mostly vegetarian
Smokes
Yes
Drinks
Often
Drugs
Sometimes
Religion
Agnosticism, but not too serious about it
Sign
Scorpio, and it’s fun to think about
Education
Graduated from university
Job
Education
Income
Rather not say
Relationship Status
Seeing Someone
Relationship Type
Offspring
Pets
Likes dogs and has cats
Speaks
English (Fluently), Spanish (Fluently), French (Poorly)

Similar Users

My self-summary
Write a little about yourself. Just a paragraph will do.
I'm a guy in his twenties who likes meeting people with no specific qualities. I enjoy a good conversation; whether it is about Literature or about the pros and cons of wearing a swan dress to the Oscars, doesn't really matter.

I became a vegetarian in October 2006 just for the hell of it. I was sitting at campus waiting for some class when a lettuce sandwich made me change my eating habits.

I consider myself a feminist. I am firmly convinced that my mind is inhabited by three women: a fat hairy lesbian in jeans and checkered shirt, a gorgeous stripper who dates the fat hairy lesbian, and a sixteen-year-old high school girl with self-esteem problems.

I really shouldn't be writing this but if what I say doesn't seem to make sense, you better start wondering whether I'm being ironic.

Find me on Twitter @zeiashtar!!

Me gusta platicar con prácticamente cualquier persona. Disfruto mucho todo tipo de conversación, sobre todo cuando la gente entiende mi sentido del humor (¡qué le pasa a la gente de ahora que no se rie de mis chistes!).

Soy ovolactovegetariano (o lo que es lo mismo, vegetariano falso) por aburrimiento desde octubre del 2006.

También soy feminista y estoy convencido de que en mi cabeza habitan tres mujeres: una teibolera, una trailera (que obviamente anda con la teibolera) y una niña insegura de dieciseis años.

No debería decir esto pero si las cosas que digo parecen no tener sentido, quizás debas preguntarte si estoy siendo irónico.

I am sarcastic, absurd, and silly like yeats
What I’m doing with my life
Don’t overthink this one; tell us what you’re doing day-to-day.
Teaching the English language to teenagers (and loving it!), doing research in Gender and Lit stuff, writing my dissertation in order to get my college degree (yeah, that's the way it goes when majoring in English Literature at UNAM) and occasionally writing my own stuff, mostly poetry.

Enseño inglés a adolescentes y ¡me encanta! Estudié Letras inglesas en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM. Estoy escribiendo mi tesis y haciendo algo de investigación sobre género y literatura. De vez en cuando escribo poesía.
I’m really good at
Go on, brag a little (or a lot). We won’t judge.
I'm really good at reading! Or else at wasting my time doing absolutely nothing that's remotely productive.

Tengo habilidades superdotadas para la lectura, jaja. Eso no quiere decir que lea muy rápido sino que leo bien y hago intepretaciones "sofisticadas" sobre lo que leo. Tambien soy muy bueno perdiendo el tiempo sin hacer nada remotamente productivo.
The first things people usually notice about me
I’m an empty essay… fill me out!
My charming neurosis, of course.

Mi encantadora neurosis, por supuesto.
Favorite books, movies, shows, music, and food
Help your potential matches find common interests.
Books: It's hard to choose one... I love Jane Austen, Victorian novelists, Modernist novelists, Sylvia Plath, and Ian McEwan. I can't imagine myself without the Collected Poems of WB Yeats. In Spanish: I adore Rosario Castellanos, particularly her poetry and the poets from the Generation of '27. I loved Niebla by Miguel de Unamuno and enjoy (not without certain guilt) contemporary Mexican fiction writers such as José Agustín and Xavier Velasco. I like pretty much anything.

Movies: I'm even easier with movies than with books. I like everything from Dancer in the Dark to When Harry Met Sally. I have watched Pride and Prejudice plenty more times than any man should.

Music: Again, pretty much anything. Some of my favorite bands are The Corrs, Manic Street Preachers, Travis, The Killers, Train, Boa, Suede, of Montreal, and Placebo. I also like country music for reasons I'm yet unable to understand. I rarely listen music in Spanish except for Julieta Venegas, Tania Libertad, Belanova and Miranda!.

Foods: All that's at least barely edible, as long as it's not a dead animal.

Libros: Me gusta practicamente cualquier cosa. Adoro a Jane Austen, a Sylvia Plath, a Rosario Castellanos, a la Generación del '27 y a Ian McEwan. Me gustan las novelas victorianas y del modernismo inglés. También José Agustín y Xavier Velasco.

Películas: Soy un fácil para el cine. Me gusta casi todo, desde Dancer in the Dark hasta When Harry Met Sally. He visto Pride and Prejudice más veces de las que cualquier hombre debiera.

Música: Algunas de mis bandad favoritas son: The Corrs, Placebo, Suede, Manic Street Preachers, of Montreal, Train, los Killers, Boa, Belanova y Miranda!. También me gustan Julieta Venegas y Tania Libertad. Tengo una fascinación extraña por el Country que aún no logro entender.

Comida: Todo lo que sea comestible siempre y cuando no sea un animal muerto.
The six things I could never do without
Think outside the box. Sometimes the little things can say a lot.
The Collected Poems of WB Yeats, Cable TV, my glasses, Gilmore Girls' re-runs, a pack of cigarettes (with the mandatory lighter), someone to talk and to listen to.

El Collected Poems of WB Yeats, mis lentes, repeticiones de Gilmore Girls, una cajetilla de cigarros (y el encendedor correspondiente), televisión por cable y alguien con quien hablar y a quien escuchar.
I spend a lot of time thinking about
Global warming, lunch, or your next vacation… it’s all fair game.
Sex and gender, love, the people I know, the things I've seen, ways to entertain teenagers while teaching them a foreign language, hilarious ways to punish teenagers for not learning a foreign language...

Sexo, sexualidad, género, el amor, las personas que conozco, las cosas que he visto... en cómo entretener adolescentes mientras les enseño una lengua extranjera, en cómo castigar adolescentes de forma graciosa por no aprenderla.
On a typical Friday night I am
Netflix and takeout, or getting your party on — how do you let loose?
Reading, watching TV, chatting online and doing silly things on the web, drinking coffee with some friends, maybe even dancing!

Leyendo, viendo televisión, leleando en internet, tomando café con mis amigos o quizás hasta bailando!
The most private thing I’m willing to admit
I’m an empty essay… fill me out!
I really am one of those people who are impossible to forget but hard to remember.

Realmente soy de esas personas que son imposibles de olvidar pero difíciles de recordar.
You should message me if
Offer a few tips to help matches win you over.
You have nothing better to do or if you feel like it.

Si tienes ganas o si no tienes nada mejor que hacer.